دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره ارتباط سازنده- قسمت 69

دیالوگ فیلم با ترجمه

دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
برای ساختن ارتباطات قوی، باید ابتدا صداقت را به عنوان پایه قرار دهی.– To build strong connections, you must first lay honesty as the foundation.(The Pursuit of Happyness)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
وقتی به جای مقاومت، همکاری را پیشه کنی، نتیجه هر مذاکره به نفع همه خواهد بود.– When you choose cooperation instead of resistance, the outcome of any negotiation will benefit everyone.(12 Angry Men)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
در هر مذاکره، مهم‌ترین چیزی که باید به خاطر بسپارید این است که گاهی برای رسیدن به توافق باید انعطاف‌پذیری نشان دهید.– In any negotiation, the most important thing to remember is that sometimes, to reach an agreement, you must show flexibility.

(Deadpool)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
توانایی باز بودن به ایده‌ها و نظرات دیگران، یکی از مهارت‌های ضروری برای موفقیت در مذاکره است.زمانی که گوش بدهی و به فکر دیگران توجه کنی، مذاکره‌ها به مسیر صحیح می‌روند.– The ability to be open to the ideas and opinions of others is an essential skill for success in negotiation.When you listen and consider others’ thoughts, negotiations go in the right direction.(Selma)
هیچ چیز نمی‌تواند بیشتر از این که طرف مقابل احساس کند به او احترام می‌گذاری، در مذاکره تأثیرگذار باشد.– Nothing can be more influential in negotiation than making the other party feel respected.

(The Thing)
حتی بهترین استراتژی‌ها، زمانی که بر پایه صداقت و شفافیت نباشند، به شکست می‌انجامند.– Even the best strategies, when not based on honesty and transparency, lead to failure.(Joker)
در مذاکره، همیشه باید راهی برای پیروزی هر دو طرف پیدا کنی.حتی وقتی موافق نیستی، می‌توانی راه حلی پیدا کنی که هر دو طرف را راضی کند.– In negotiation, you must always find a way for both sides to win.Even when you disagree, you can find a solution that satisfies both parties.(12 Angry Men)
مذاکره موفق، مانند یک رقص پیچیده است که هر دو طرف باید در آن هماهنگ با یکدیگر حرکت کنند تا به یک نتیجه پایدار و رضایت‌بخش برسند، به‌طوری‌که هیچ‌کدام احساس شکست نکنند.

– Successful negotiation is like a complex dance where both parties must move in sync with each other to reach a sustainable and satisfying outcome, ensuring neither feels defeated.(Heat)
در مذاکرات، اگر بتوانی نشان دهی که تصمیماتت به نفع هر دو طرف است، می‌توانی به توافقات مؤثری دست یابی که باعث همکاری‌های پایدار می‌شود.– In negotiations, if you can show that your decisions benefit both sides, you can reach effective agreements that foster sustainable cooperation.(Les Misérables)
برای جلب حمایت دیگران، ابتدا باید اعتماد را به طور تدریجی در روابط خود ایجاد کنی.– To gain support from others, you must first build trust gradually in your relationships.

(The Secret)
افزودن نوشته
اگر می‌خواهی موفق بشی، باید بتونی در موقعیت‌های سخت هم حرف‌های درست رو بزنی.– If you want to succeed, you must be able to speak the right words in difficult situations.(The Departed)
برای جلب حمایت دیگران، باید به آن‌ها نشان دهی که در طول مذاکرات، هر دو طرف می‌توانند به نتیجه‌ای مثبت دست یابند.این دیدگاه می‌تواند همکاری را تسهیل کند.– To gain support from others, you must show them that throughout the negotiation, both sides can achieve a positive outcome.This perspective can facilitate collaboration.(The Matrix Revolutions)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
در مسیر جلب حمایت، باید نشان دهی که آماده‌ای تا هزینه‌هایی را که می‌خواهی، بپردازی تا به هدف مشترک دست یابی.

– On the path to gaining support, you must show you’re willing to pay the costs necessary to achieve a common goal.(The Iron Lady)
آنچه در مذاکرات ضروری است، فقط اطلاعات نیست بلکه توانایی تجزیه و تحلیل آن اطلاعات و استفاده از آن به نفع خود و طرف مقابل است.– What is essential in negotiations is not just information but the ability to analyze it and use it for both your and the other party’s benefit.(127 Hours)
قدرت واقعی در مذاکره نه در درک صرف موقعیت‌های سخت، بلکه در توانایی به چالش کشیدن خود و دیگران در راستای پیدا کردن راه‌حل‌های نوآورانه و سازنده است.

این مطلب را هم از دست ندهید :   175 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره ارتباطات قوی و سازنده- قسمت 28

این قدرت باعث می‌شود که طرفین مذاکره، به جای درگیر شدن در بحث‌های بی‌پایان، به سمت توافقی سازنده حرکت کنند.– True power in negotiation lies not only in understanding tough situations but also in the ability to challenge yourself and others in search of innovative and constructive solutions.This power causes the parties involved to move toward a constructive agreement instead of engaging in endless arguments.(Heat)
شجاعت همیشه در ایجاد توافقات مؤثر نهفته است، زیرا وقتی طرفین به یکدیگر اعتماد داشته باشند، دست یافتن به راه‌حل‌های مناسب بسیار ساده‌تر خواهد بود.تنها در این شرایط است که هر دو طرف احساس می‌کنند که به نفع آن‌ها عمل شده است.

– Courage is always embedded in creating effective agreements, because when both sides trust each other, reaching suitable solutions becomes much easier.It is only under these conditions that both sides feel they have been treated fairly.(The Lord of the Rings)
اهمیت دادن به جزئیات و توجه به ریزترین نکات، هم در مذاکرات تجاری و هم در روابط انسانی، می‌تواند به موفقیت‌های بزرگ و ایجاد ارتباطات مستحکم‌تر منجر شود، زیرا گاهی همان جزئیات کوچک هستند که تفاوت‌های بزرگ را ایجاد می‌کنند.– Paying attention to details and the smallest aspects, both in business negotiations and personal relationships, can lead to great successes and stronger connections, as it’s often the small details that create big differences.

(Westworld)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
اگر بتوانی طوری مذاکره کنی که طرف مقابل احساس کند برنده شده است، در واقع خودت هم برنده‌ای چون توانسته‌ای فضایی از رضایت و احترام متقابل ایجاد کنی.– If you can negotiate in a way that the other party feels they have won, you are actually the winner as well, because you have created an atmosphere of mutual satisfaction and respect.(Wild)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
آدم‌ها تحت تاثیر سخنان تو قرار می‌گیرند، اما این احساساتی است که به آن‌ها منتقل می‌کنی که به یادشان می‌ماند.– People are influenced by your words, but it’s the emotions you transmit that they remember.

(Jerry Maguire)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
تصمیم‌گیری در مذاکره نیاز به شجاعت دارد؛ هیچ‌گاه نمی‌توانی به نتایج مثبت دست یابی مگر اینکه ریسک‌ها را بپذیری و به خودت اعتماد کنی.– Decision-making in negotiation requires courage; you will never achieve positive outcomes unless you embrace risks and trust yourself.(12 Angry Men)
یکی از اصول موفقیت در مذاکره این است که همیشه در جستجوی راه‌حل‌هایی برد-برد باشی.– One of the keys to success in negotiation is always looking for win-win solutions.(The Secret)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
توافق‌های واقعی زمانی به وجود می‌آیند که هر دو طرف احساس کنن که چیزی به دست آورده‌اند.

– Real agreements occur when both parties feel like they’ve gained something.(The Godfather Part II)
مهارت متقاعد کردن دیگران زمانی به اوج می‌رسد که شما بتوانید منافع مشترک میان خود و طرف مقابل را شفاف کرده و از این طریق، به‌طور مؤثر از آن‌ها برای رسیدن به توافقی سودمند برای هر دو طرف استفاده کنید.– The skill of persuading others reaches its peak when you can clarify the common interests between yourself and the other party, effectively using them to reach a mutually beneficial agreement.(Wonder)
ارتباطات درست به معنای انتقال تنها اطلاعات نیست؛ بلکه ایجاد درک مشترک است که طرفین را به همکاری می‌رساند.

وقتی فهم مشترک ایجاد شود، هر مذاکره‌ای به راحتی به توافق خواهد رسید.– Effective communication doesn’t mean just conveying information; it means creating mutual understanding that leads both sides to cooperate.When mutual understanding is achieved, any negotiation will smoothly reach an agreement.(The West Wing)
یادگیری از تجربیات گذشته و استفاده از آن‌ها در مذاکرات آینده می‌تواند به تو کمک کند تا به موفقیت بیشتری دست یابی.– Learning from past experiences and using them in future negotiations can help you achieve greater success.(Feel the Fear and Do It Anyway)
مذاکره موفق در جایی به نتیجه می‌رسد که هر دو طرف احساس کنند که در پروسه مذاکره چیزی به دست آورده‌اند.

این احساس دستیابی به چیزی ارزشمند، پایه‌گذار توافقی پایدار خواهد بود.– Successful negotiation results when both parties feel they have gained something in the process.This feeling of gaining something valuable will be the foundation for a lasting agreement.(Cinderella)
بیشتر مردم فقط نیاز دارند کسی باشه که اون‌ها رو درک کنه و ازشون حمایت کنه.– Most people just need someone who will understand them and support them.(The Help)
برای جلب حمایت دیگران، باید به آن‌ها نشان دهی که توانایی ایجاد تغییرات مثبت در آینده را داری و می‌توانی به آن‌ها کمک کنی.– To gain the support of others, you must show them that you have the ability to make positive changes in the future and that you can help them.

این مطلب را هم از دست ندهید :   175 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره ارتباطات قوی و سازنده- قسمت 49

(The Dark Knight)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
گاهی مهمترین بخش از یک مذاکره، هنر سکوت است.زمانی که می‌خواهی تاثیرگذاری بیشتری داشته باشی، گاهی فقط باید سکوت کنی تا طرف مقابل به خود بیاید.– Sometimes, the most important part of a negotiation is the art of silence.When you want to have more influence, sometimes you must simply remain silent to let the other party come to themselves.(Cool Hand Luke)
ارتباطات مؤثر به گونه‌ای است که به دیگران احساس ارزشمندی می‌دهد.وقتی افراد احساس کنند شنیده می‌شوند، تمایل بیشتری به همکاری با شما خواهند داشت.– Effective communication is such that it makes others feel valued.

When people feel heard, they are more inclined to cooperate with you.(Wild)
توجه به خواسته‌ها و نیازهای دیگران در مذاکره کلیدی است.وقتی بتوانی به خواسته‌های آن‌ها پاسخ بدهی، به راحتی به توافقات برد-برد دست خواهی یافت.– Paying attention to the needs and desires of others in negotiation is key.When you can respond to their desires, you will easily reach win-win agreements.(About Time)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
توانایی موفق در مذاکره به معنای یافتن توازن دقیق میان منافع شخصی و احترام به نیازهای طرف مقابل است.هنگامی که بتوانی این توازن را به‌درستی برقرار کنی، نه تنها به توافقی پایدار و ارزشمند دست خواهی یافت، بلکه طرف مقابل احساس خواهد کرد که در یک فرآیند مشارکتی و عادلانه شریک بوده است.

– Success in negotiation means finding a precise balance between your personal interests and respecting the needs of the other party.When you manage to achieve this balance correctly, not only will you reach a sustainable and valuable agreement, but the other side will feel they were part of a collaborative and fair process.(Heat)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
ترغیب دیگران به‌وسیله داستان‌گویی و ایجاد تصاویری ملموس از نتایج ممکن، به‌طور طبیعی ذهن آن‌ها را برای پذیرش پیشنهادات شما آماده می‌کند.هنگامی که داستان شما با احساسات و واقعیت‌ها درآمیخته باشد، قدرت متقاعدسازی شما به‌طور چشمگیری افزایش می‌یابد.

– Persuading others through storytelling and creating vivid images of possible outcomes naturally prepares their mind to accept your proposals.When your story blends with emotions and facts, your persuasive power increases dramatically.(Wild)
ارائه پیشنهاداتی که به نفع طرف مقابل باشد، رویکردی است که نه تنها بر توافق نهایی اثر می‌گذارد بلکه به‌طور مستمر رابطه‌های مثبت و مداومی را نیز به‌وجود می‌آورد.این روش، نوعی متقاعدسازی است که نتیجه آن منافع مشترک است.– Presenting suggestions that benefit the other side is an approach that not only influences the final agreement but also consistently builds positive and lasting relationships.

This method is a form of persuasion where the outcome is mutual benefits.(Mutual Benefit Negotiation)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
برای ارتباط موثر، نباید تنها به کلمات توجه کنی، بلکه باید به زبان بدن و حالات چهره نیز دقت کنی.– For effective communication, you should not only pay attention to words but also to body language and facial expressions.(Harry Potter and the Deathly...)